Back to the Home
Movin'on
without you
Written and sung by Utada Hikaru
Transrated into English by Senri

*Mark is Japanese lyrics and its translated lyrics.
Probably my translated following lyrics aren't apt as lyrics.
You may see strange characters because of containing the Japanese codes in this page.

[Japanese] [English]

** Nothing's gonna stop me
Only you can stop me **

*夜中の3時am
(Yonaka no san ji am)

at midnight, 3 o'clock AM
*枕元のPHS
(Makuramoto no PHS)

my PHS in bedside, (PHS: Personal Handy Phone)
*鳴るの待ってる
(Natteru no matteru)
I'm looking forward to call.
*バカみたいじゃない
(Baka mitaijya nai)

It sounds silly.

*時計の鐘が鳴る
(Tokei no kanega naru)
The clock's bell was ringing,
*おとぎ話みたいに
(Otogibanashi mitai ni)

such as a fairy tale
*ガラスのハイヒール
(Garasu no high-heel)
glass's high-heel
*見つけてもダメ
(Motsukete mo dame)
don't find even it.

* 構うのが面倒なら
(Kamau no ga mendo nara)
If you are troubling to take care,
*早く教えて
(Hayaku oshiete)
teach me soon.
*私だって
(Watashi datte)
I also
*そんなに暇じゃないんだから
(Sonnani hima jya nain dakara)
haven't such the time
I'm movin'on without you

*フザけたアリバイ
(Fuzaketa aribai)

Joking alibi,
*知らないフリは
(Shiranai furi wa)
To pretend what is unknowing,
*もう出来ない
(Mou dekinai)
I can't do already.
*こんな思い出ばかりの
(Kon na omoide bakari no)
it is not two people with almost such memories.
*二人じゃないのに
(Futari jya nai noni)

*せつなくなるはずじゃなかったのに
(Setsuna sugiru hazu jya nakatta noni)
Though I'm not gonna be heartrending,
*どうして
(Doushite)
Why?
*いいオンナ演じるのは
(Ii onna ennjiru no wa)
To perform a beautiful woman
*まだ早すぎるかな
(Mada hayasugiru kana)
may be so earlier yet?

**-** repeat

*用意したセリフは
(Youi shita serifu wa)
Though my prepared lines are perfect,
*完璧なのに
(Kannpeki nanoni)
*また 電波届かない
(Mata dennpa todokanai)
Again, an electric wave isn't reached
*午前4時
(Gozen yo ji)
at AM 4

*静かすぎる夜は
(Shizuka sugiru yoru wa)
Too still night,
*考えが暴れ出すの
(Knngae ga abare dasuno)
my mind will be acted violently.
*分かってるのに
(Wakatte iru noni)
Though I've understood.
*結局寝不足
(Kekkyoku nebusoku)
After all, a lack of sleeps

*あんな約束
(Anna yakusoku)
Such promise
*もう忘れたよ
(Mou wasuretayo)
I'd forgotten already.
*指輪も返すから
(Yubiwa mo kaesu kara)
Give back my heart because I give back my ring.
*私のこころ返して
(Watashi no kokoro kaeshite)
I have to go without you)

*くやしいから
(Kuyashii kara)
Because of disappointing,
*私から別れてあげる
(Watashikara wakarete ageru)
I let you divorce from me.
*いいオンナ演じるのも
(Ii onna ennjiru nomo)
Also to perform a beautiful woman
*楽じゃないよね
(Rakujya nai yone)
isn't easy, don't you?

*せつなくなるはずじゃなかったのに
(Setsuna sugiru hazu jya nakatta noni)
Though I'm not gonna be heartrending,
*どうして
(Doushite)
Why?
*いいオンナ演じるのは
(Ii onna ennjiru nowa)
To perform a beautiful woman
*まだ早すぎるかな
(Mada hayasugiru kana)
may be so earlier yet?

*とまどいながらでもいいから
(Tomadoi nagara demo iikara)
I don't care while be bewildering,
*愛してほしい
(Aishite hosii)
I wish you love me.
*そんなこと言わなくても
(Sonna koto iwanakutemo)
Even if I don't say such,
* わかってほしいのに
(Wakatte hoshii no ni)
I wish you can be understood.

*せつなくなるはずじゃなかったのに
(Setsuna sugiru hazu jya nakatta noni)
Though I'm not gonna be heartrending,
*どうして
(Doushite)
Why?
*いいオンナ演じるのは
(Ii onna ennjiru nowa)
To perform a beautiful woman
*まだ早すぎるかな
(Mada hayasugiru kana)
may be so earlier yet?

Copyright (C) 1999-2000 Senri (in this page). All rights reserved.