Cacciatore

今日のお店のお通しは、イタリア料理のカチャトーラ(Cacciatora)です。 キノコと野菜の具沢山に仕上げました。 \(^_^)/ レシピは、以下の通りです。 ■食材: 鶏もも肉、イタリア産の完熟カット・トマト、玉ねぎ、しめじ、椎茸、キャベツ、人参、セロリ、大蒜スライス ■調味料・他: 白ワイン、コンソメキューブ、鷹の爪(少々)、塩・胡椒、ローズマリー、セージ、オリーブオイル、水 ... Read more »

Meat Potato

今日のお店のお通しは、「肉じゃが」です。 肉じゃがといえば、日本の家庭料理で、お袋の味として定番ですよね。 いつから、「お袋の味」として認識されるになったのかは定かではありませんが… 参考までに、以下に私のレシピを掲載しておきますね。 ■ 材料: 牛肉、じゃがいも、玉ねぎ、人参、大蒜スライス(一片)、しらたき、しめじ、しいたけ・日高産昆布(出汁) ■ 調味料: 酒(又は赤ワイン)、みりん、醤油、砂糖、鶏ガラ出汁の素 ■ 作り方: (1) スライスした玉ねぎ、人参と大蒜を鍋で、香りが出るまで炒める。 (2)... Read more »

Fried noodles

今日の夜食は、お金が無いため冷蔵庫の残り物で「焼きそば」を作りました。 お肉は高いので、ローソン100で買っていた蒲鉾を、隠し味として、ケッチャップを使っています。 原価は、約50円です。 コンビニのカップ麺より美味しいし、栄養価もあって安く上がるので、これで良いかも。 ;-) ... Read more »

Omurice

冷蔵庫の中に玉子が沢山余っていたので、玉子を少しでも減らすため、今朝は冷蔵庫の残り物の食材でオムライスを作りました。 (*^_^*) オムライスは、洋食ではなく、日本独自のお料理らしいですね。 (^_-) ... Read more »

cream stew

今日のお店のお通しは、「クリームシチュー」です。 私を含めて、愛に飢えた方にお勧めのお料理ですぅ。 (^_^;) これで、温まって下さいませぇ~♪ (*^_^*) ... Read more »

Oden and banana

今日は、お店のお通しとして、「おでん」を作りました。 寒い日は、鍋物が良いですね。 さて、嫌な花粉症の季節がやってきました。 日本バナナ輸入組合からの受託研究で実施された筑波大学の研究結果によると、バナナを食べる事でその症状を改善する一定の効果があるそうです。 バナナには、抗アレルギー作用があるとの事。 本当かなぁ~!? 試しに、昨夜、コンビニのローソン100でバナナを買って1本食べてみました。 確かに、少し症状が改善されたような気はします。 日本バナナ輸入組合の目論み通りのプラシーボ効果かもしれませんが... Read more »

Kikko's fried noodle

For today's dinner, we had you take out the sauce yakisoba (mix) of "Yoshika", a restaurant specializing in okonomiyaki and yakisoba, which is one of Hiratsuka's soul foods. The extra-thick noodles were entwined with a secret sauce, and the juicy taste was very delicious. The ingredients for mixed sauce yakisoba include cabbage, shrimp, squid, and pork, as well as a soft-boiled egg. When you eat at the restaurant, a large amount of yakisoba comes out on the iron plate and the soup is also attached, so the restaurant is actually more delicious. (^ _-) ... Read more »