WordPressのゲストブック表示プラグイン Gwolle Guestbook の日本語化

WordPressでゲストブックを表示するためのプラグイン Gwolle Guestbook を日本語化するための翻訳ファイルを作成しました。このページからのダウンロードも可能です。ソースも同梱しますので、どうぞご自由にご利用下さいませ!

Transposhの自動翻訳機能の不具合

Web翻訳をサポートするためのWordPressプラグイン「Transposh」のバージョンアップを行ったのですが、句読点に関して翻訳の変換結果がおかしくなっています。 該当するDBの中身を調べてみましたが、DBは悪くないようです。 恐らく、自動翻訳エンジンのバグかと思います。 そこで、本日以下の通り、私はWordPressのフォーラム(英語版)において作者に問い合わせをしました。 一刻も早い問題の解決を祈りたいです。 Punctuation marks are not translated! (2 po... 続きを読む »

WordPressプラグインのTransposhの自動翻訳機能が停止中

私のWebサイトにおいて、一月前から、WordPressのプラグイン「Transposh」の自動翻訳機能がもはや動作していません。 現在、英語のページは手書きなので表示できますが、他の言語のページは表示できない状態です。 この問題は、WordPressのフォーラム(英語版)でも採り上げられていますが、未だ開発者から正式な返答がありません。 WordPressのバージョンUPの影響もあるかもしれませんが、未だ原因は分かりません。 以前にも同じような事が何度かあったので、暫くの間待っていれば、そのうち、Tra... 続きを読む »

WordPressマルチリンガルサイトの推奨プラグインを全解説!

マルチリンガルサイトとしてスタートしたこのサイトにおいて、構築する際に導入したWordPressの推奨プラグインの全てを時系列で解説します。

Web翻訳が滅茶苦茶な件 (Matter on incoherent Web translation)

当初は、当サイトをバイリンガル対応にするため、日本語に加え、英語の文章も貼り付けるようにしていましたが、段々と面倒になったので、WordPressのプラグインの一つ、”Transposh(https://transposh.org)”のウィジェットに翻訳を任せました。しかし、それは安易な考えだったようです。試しにですが、”select language”のリストBOXから英語を選びますと、google翻訳(default)により以下のように表示されます。 I... 続きを読む »