⌛Time it takes to read this article: 3 minutesWe've created a translation file to translate the Gwolle Guestbook into Japanese, a plugin for displaying guestbooks in WordPress. You can also download it from this page. The sauce is also included, so please feel free to use it!
Tag Archives: Web translation
Web translation
Google Translation of PrisnaGWT widgets no longer works on Microsoft Edge and IE
⌛Time it takes to read this article: < 1 minutesWe have confirmed that the Google Translate widget "Prisna GWT (Google Web Translator)" installed on this website does not work with Microsoft Edge and Microsoft Internet Explorer.
Bug in Transposh's automatic translation function
⌛Time it takes to read this article: < 1 minutesWeb翻訳をサポートするためのWordPressプラグイン「Transposh」のバージョンアップを行ったのですが、句読点に関して翻訳の変換結果がおかしくなっています。 該当するDBの中身を調べてみましたが、DBは悪くないようです。 恐らく、自動翻訳エンジンのバグかと思います。 そこで、本日以下の通り、私はWordPressのフォーラム(英語版)において作者に問い合わせをしました。 一刻も早い問題の解決を祈りたいです。 Punctuation marks are not translated! (2 posts) Hello! I think plugin Transposh is best splendid translator for WordPress. Thanks for your great jobs. Well, I have recently upgraded Tranposh to latest version 0.9.9.1. However, a big problem had occurred as a result of the version up. Regrettably, the punctuation marks are no longer converted in automatic translation mode. See the screen of translation result at my web site https://senris.com/transposh/problem.jpg What is a reason that this phenomenon has occurred? Please teach me on the solutions for this problem. My web environment is as follows: *Transposh Translation Filter Version 0.9.9.1 *My web site – https://senris.com *WordPress Version 4.5.2 *PHP Version 5.3.3 *mysql Client API version 5.1.73 https://wordpress.org/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/ As other issue, I cannot select a translation engine in Automatic Translation Settings Screen. See at https://senris.com/transposh/translation-settings.jpg *2016.7.22 追記 Can’t diaplay a tranlated page! (1 post) In Tranposh latest version,… Read more »
WordPress plug-in Transposh automatic translation function is stopped
⌛Time it takes to read this article: < 1 minutes私のWebサイトにおいて、一月前から、WordPressのプラグイン「Transposh」の自動翻訳機能がもはや動作していません。 現在、英語のページは手書きなので表示できますが、他の言語のページは表示できない状態です。 この問題は、WordPressのフォーラム(英語版)でも採り上げられていますが、未だ開発者から正式な返答がありません。 WordPressのバージョンUPの影響もあるかもしれませんが、未だ原因は分かりません。 以前にも同じような事が何度かあったので、暫くの間待っていれば、そのうち、Transposhのバージョンアップで修正されるかと思います。 ※4月2日 追記 現在、Transposhの自動翻訳機能は新しい記事に関しては復旧しています。Transposhプラグインの更新は無かったので、Transposhのゲートウェイのサーバの問題かと思います。作者に問い合わせしてみないと分かりませんが、有料プランに変更すれば、このような問題は発生しないのかもしれません。
Fixed db for multi-lingual plug-in "Transposh"
⌛Time it takes to read this article: < 1 minutesFixed the translation DB of the WordPress multilingual plugin Transposh.
WordPress multi-lingual site recommended plugins all commentary!
⌛Time it takes to read this article: 15 minutesIn this site that started as a multi-lingual site, i will explain all of the recommended plug-ins of WordPress introduced when building in chronological order.
Transposh support language changed (Modified the supporting languages in Transposh)
⌛Time it takes to read this article: 2 minutesIn the past, the support language of Transposh, a web translation plug-in, had been set up in 46 languages, but at this time, we changed the supporting language to 13 languages to reduce the load on the server.
Web translation is a mess (Matter on incoherent Web translation)
⌛Time it takes to read this article: 2 minutes当初は、当サイトをバイリンガル対応にするため、日本語に加え、英語の文章も貼り付けるようにしていましたが、段々と面倒になったので、WordPressのプラグインの一つ、”Transposh(https://transposh.org)”のウィジェットに翻訳を任せました。しかし、それは安易な考えだったようです。試しにですが、”select language”のリストBOXから英語を選びますと、google翻訳(default)により以下のように表示されます。 Initially , in order to this site to bilingual , in addition to Japanese , English sentences also had to make paste , but it became so increasingly cumbersome , one of the WordPress plug -ins , “Transposh (http : the widget //transposh.org) ” I leave the translation. However , it seems it was a simplistic idea . Try it in , but if you select the English from the list BOX of “select language”, by google translate (default) it will be displayed as follows . なんだか意味不明の翻訳内容に…どうやら、複雑な日本語の翻訳は難しいようです。(以下は、修正文)でも、難しい日本語を書かなければ、それなりに翻訳されます。後半の文章はそのまま引用しています。 Though I was also pasting English text in addition to Japanese to adapt for bilingual for this site at first, I left the Widget of “Transposh”(https://transposh.org) that is one of plug-in for WordPress to translate because of becoming troublesome increasingly. But, it seemed it was a simplistic idea. Try it in, but if you select the English from the list BOX… Read more »







